Eppendorf MiniSpin plus Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Equipamento Eppendorf MiniSpin plus. Eppendorf MiniSpin plus User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
MiniSpin
®
/ MiniSpin
®
plus
Titel_Klapps.fm Seite 1 Montag, 3. November 2008 10:55 10
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 24 25

Resumo do Conteúdo

Página 1 - / MiniSpin

MiniSpin® / MiniSpin® plusTitel_Klapps.fm Seite 1 Montag, 3. November 2008 10:55 10

Página 2 - Contents

22See the front view of the device, found on the fold-out page at the front of this manual:Rear of centrifuge:– Mains plug with mains switch. Bottom o

Página 3 - Abbildung 1 / Figur 1

23Turn on the mains switch. The nominal values of the last run appear in the display.OPEN To open the lid.Load the rotor symmetrically. Fasten the rot

Página 4 - 2005 Eppendorf AG, Hamburg

24When these keys are pressed simultaneously, the display switches from rpm to rcf (and vice-versa).If this takes place during the run, the display sw

Página 5

25The rotor and the outside of MiniSpin / MiniSpin plus should be cleaned regularly with a moist cloth. Disconnect the centrifuge from the mains suppl

Página 6 - 1 Introduction

26If the solutions suggested here prove to be unsuccessful, please contact Service.Error Cause SolutionNo display. No main power connection.Plug in ma

Página 7

27Power supply: 230 V / 50 – 60 Hz120 V / 50 – 60 Hzsee identification plate on bottomof centrifugePower requirement: MiniSpin plus 85 W MiniSpin 7

Página 8

28Centrifuge MiniSpin,230 V / 50 – 60 Hz 5452 000.018Centrifuge MiniSpin,120 V / 50 – 50 Hz 5452 000.131Centrifuge MiniSpin plus,230 V / 50 – 60 Hz 54

Página 9

34Le centrifughe da banco MiniSpin e MiniSpin plus riducono lo spazio d'ingombro e sono facili da utilizzare: in altre parole le "Personal C

Página 10 - 3 Operation

35Quando si ha a che fare con liquidi tossici oppure contrassegnati come radioattivi oppure con germi patogeni del gruppo di rischio II (v. World Heal

Página 11

36Vedere la vista anteriore sulla prima pagina di copertina di queste istruzioni.Lato posteriore dell'apparecchio:– Spina di collegamento rete co

Página 12

2Instruction Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Istruzioni brevi . . .

Página 13 - 4 Maintenance and cleaning

37Scollegare la spina rete. Attendere che il rotore si fermi (può durare 4 min!).Solo allora alzare la MiniSpin ed attraverso l'apertura nella pi

Página 14 - 5 Troubleshooting

38Se la misura proposta per l'eliminazione dovesse rimanere ripetutamente senza successo, per favore chiamate il Servizio Tecnico Assistenza.Erro

Página 15 - 6 Technical data

10B_MiniSpin_pt.fm Seite 65 Montag, 3. November 2008 10:49 10

Página 16 - F A 45 30 11 A 4 81

Rueckseite_MiniSpin.fm Seite 66 Montag, 3. November 2008 10:51 10

Página 17 - Istruzioni brevi

P-TR-0000087_out_druck.pdf 27P-TR-0000087_out_druck.pdf 27 21.08.2012 10:49:3721.08.2012 10:49:37

Página 18

Your local distributor: www.eppendorf.com/worldwideEppendorf AG · 22331 Hamburg · Germany · Tel: +49 40 53801-0 · Fax: +49 40 538 01-556 · E-mail: epp

Página 19

3Abb. 1 / Fig. 1EOPEN12354START/STOPSHORT-SPINAbbildung 1 / Figur 1Mikrocentrifuge MiniSpin / MiniSpin plus1 Netzschalter und -stecker2 Rotormutter3 R

Página 20

4No part of this publication may be reproduced without the prior permission of the copyright owner.Copyright© 2005 Eppendorf AG, HamburgTitel_Klapps.

Página 21

171 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181.1 Intended use.

Página 22

18MiniSpin and MiniSpin plus are compact, easy-to-operate tabletop centrifuges, which are ideal for use as "personal centrifuges".Twelve Epp

Página 23

191 MiniSpin or MiniSpin plus1 Rotor F-45-12-111 Stainless steel rotor lid1 Rotor nut1 Mains cable1 Operating manual Place the centrifuge onto a leve

Página 24

20 The rotor and the rotor lid must always be securely fastened.If the centrifuge makes unusual noises when started, the rotor or rotor lid is not fa

Página 25 - is a registered trademark

21Rotors and rotor lids showing visible signs of corrosion or mechanical damage should not be used. Inspect the rotor lid regularly.Be sure to close t

Modelos relacionados MiniSpin

Comentários a estes Manuais

Sem comentários