Eppendorf InjectMan NI 2 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Equipamento Eppendorf InjectMan NI 2. Eppendorf InjectMan NI 2 Manuale d'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 16
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
InjectMan® NI 2
Istruzioni d’impiego
T_R_InjectMan_NI2.fm Seite 1 Donnerstag, 6. Dezember 2012 6:03 18
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Resumo do Conteúdo

Página 1 - InjectMan® NI 2

InjectMan® NI 2 Istruzioni d’impiegoT_R_InjectMan_NI2.fm Seite 1 Donnerstag, 6. Dezember 2012 6:03 18

Página 2

129Dopo aver premuto il tasto "Menu", a sinistra del display compaiono le voci del menu principale. La voce selezionata viene evidenziata d

Página 3 - Istruzioni brevi

130Si possono verificare i seguenti errori: Rimedio – Gli assi motore si muovono nella direzione errata oppure non coincidono con il movi-mento del jo

Página 4

131Sul display possono venire visualizzati i seguenti messaggi di errore e avvertenze: Rimedio – Warning 001 Check Injector and cable: l’iniettore no

Página 5

132– Error 044 – 046Valori errati impostati durante l’autotest dell’asse visualizzato.– Eseguire di nuovo l’autotest, reset, reset generale. Se si ri

Página 6

03_Fehler_sp.fm Seite 144 Donnerstag, 6. Dezember 2012 5:41 17

Página 7

T_R_InjectMan_NI2.fm Seite 3 Donnerstag, 6. Dezember 2012 6:03 18

Página 8

Your local distributor: www.eppendorf.com/worldwideEppendorf AG · 22331 Hamburg · Germany · Tel: +49 40 53801-0 · Fax: +49 40 538 01-556 · E-mail: epp

Página 9

2Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Operating Ma

Página 10 - Impiego (Istruzioni brevi)

122L‘installazione e gli ulteriori comandi sono descritti nelle istruzioni per l’uso dettagliate. 1 Uso conforme e avvertenze di sicurezza . . . .

Página 11 - 3 Possibili anomalie

123InjectMan NI 2 effettua iniezioni con un movimento assiale comandato elettronicamente. È stato sviluppato per una microiniezione controllata, deli

Página 12

124 • Attenzione durante il montaggio degli utensili! Il montaggio deve avvenire sempre in assenza di pressione. Durante ilmontaggio delle pipette ca

Página 13

125Prima di controllare che l’apparecchio sia completo e prima di montarlo, è necessario leggere attentamente e per intero il seguente paragrafo. • I

Página 14

126Manovrando il joystick dinamico si possono muovere le pipette capillari su un piano. La velocità di traslazione viene determinata dallo spostament

Página 15

127 Axial Attivazione o disattivazione della traslazione assiale. Pos 1 / Pos 2Avvicinamento di una posizione già memorizzata. Memorizzazione della

Página 16

128 Rotella Impostazione della velocità nella modalità di velocità corrente. Visualizzazione sul display del livello di velocità selezionato. 2.2.1

Comentários a estes Manuais

Sem comentários